ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
sercen
▪▪すべての翻訳
•翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
すべての翻訳 - sercen
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 4 件中 1 - 4 件目
1
174
原稿の言語
Como está? Tenho saudades de você e quero resolver...
Como está? Tenho saudades de você e quero resolver logo o mais rápido possÃvel, se você vem para o Brasil ou se eu vou para Itália porque eu estou louca de saudades e já não consigo ficar longe de você por muito tempo.
<edit by="goncin" date="2007-11-30">
Original form before correcting:
come stais? io tengo nostaugia de ter. e quero resolver logo o mais rapido possÃvel,se você vem para o brasil ou se eu vou para italia por que eu estou louca de saudades e já não consigo ficar lonje de ti por muito tempo.
</edit>
翻訳されたドキュメント
Come stai? Ho nostalgia di te e voglio risolvere...
102
原稿の言語
Ciao amore mio hai ricevuto l'e-mail? Se non...
Ciao amore mio hai ricevuto l'e-mail? Se non l'hai ricevuta probabilmente l'ho digitata sbagliata. Ridammela per cortesia. Baci.
翻訳されたドキュメント
Oi meu amor...
1